Översättning av en vanlig intervju.
Av en vanlig artist.
I ett vanligt fredagsprogram i TV.


P - Programledaren
A - Artisten
VAD SOM SADES I PROGRAMMET VAD DE EGENTLIGEN MENADE
P: Välkommen! Vad kul att ha dig här! P: Kanon att du är med. Det höjer tittarsiffrorna.
A: Tack. A: Jag vet.
P: Du har varit tyst om dig ett tag. Berätta, vad har du gjort sen sist. P: Du har ju inte haft någon hit sen finska vinterkriget. Vad har du pysslat med egentligen?
A: Efter många års turnerande och skivinspelningar så kände jag att jag behövde en paus. Hjulen snurrade allt fortare och jag var rädd att tappa fotfästet. Jag ville inte förlora lusten att skriva och spela musik. Så jag hyrde en stuga ute i skärgården för att hämta inspiration och för att skriva. Jag ville bort från stan och bara koncentrera mig på min musik i lugn och ro.  A: Min läkare så att jag inte hade något val om jag ville överleva. Magsår och en lever som sett sina bästa dagar... I samma veva gick mitt skivkontrakt ut. Jag var totalt pank och blev därför vräkt från min lya i stan. Efter mycket tjatande fick jag låna en kolonistuga i Skärholmen av min före detta svärfar. Det var skit-boring! Ingen TV, ingen telefon och inga pubar i närheten. Så för att fördriva tiden började försöka få ihop lite låtar igen. Jag hade ju fortfarande kvar gitarren.
P: Nu verkar du ha hittat tillbaka lusten? P: Och sen söp du skivbolagsbossen under bordet för att han skulle skriva på ett nytt kontrakt?
A: Visst. Efter lite bollande av idéer med skivbolaget var jag redo att möta nya utmaningar. Vi skulle prova att ta in låtar från andra låtskrivare.  A: Nej. En snubbe i att annat band i skivbolagets stall lyckades övertala bossen att ge mig en chans till. Villkoret var att jag inte skulle komma dragandes med mina egna låtar. 
P: Och nu sitter vi äntligen här med den färdiga plattan i handen. Första singeln har redan klättrat upp på topplistans tredje plats. Hur känns det? P: Som vi ser här fick du göra en platta till sist i alla fall. Och reklambudget har du tydligen eftersom första singeln ligger på topplistans tredje plats. Du garvar hela vägen till banken gissar jag?
A: Det känns otroligt bra. Man vill ju gärna nå ut till så många som möjligt med sin musik. Det är smickrande att så många faktiskt köpt skivan. A: Kan du haja! En fet djävla smäll till alla som trott att jag var en looser! Man blir klart kaxig med tanke på dem som ligger under mig på listan. 
P: Berätta lite om plattan.  P: Om du sköter dina kort nu så kan du sälja flera tusen plattor extra. Babbla!
A: Visst! Det är en skiva man blir glad av att lyssna på. Det är sån musik som jag själv som lyssnare gärna köper. Jag är väldigt nöjd med hela plattan faktiskt. A: Shure. Den rockar apfett! Vill du ha en riktig partyplatta ska du gå och köpa den bums. Köp en till grannen också så vet du att de i alla fall lirar schysst musik när de har fest.
P: Du har visst bytt stil lite sen din förra skiva. Det är som sagt lite rockigare nu.  P: Jag hör att du inte vill göra om samma misstag som med förra plattan. Den sålde ju ingenting. Och nu vill du tydligen visa att du är en rocker och inte nån mes!
A: Just det. Det kändes helt rätt när jag fick höra det här materialet. Det är också en gammal dröm att få spela in en lite tyngre skiva. A: Skivbolaget sa: Take it or leave it! Med lånet på nya lägenheten hade jag ju inget val. Och det känns faktiskt skönt att slippa sånt där skit som jag gjort tidigare.
P: Du har också lite andra musiker bakom dig den här gången. Gav det några nya impulser? P: Jag hörde att alla i ditt gamla band fick sparken. Inga tårar va?
A: Oh ja! Det är fantastiskt inspirerande att få jobba med så duktiga musiker. Man får nya idéer bara av att vara i samma rum som dem. Och min producent har gjort ett suveränt jobb! Detta är min bästa platta hittills. A: Nej du! Herrejisses vad skönt det är att slippa jobba med bakfulla musiker hela tiden. Man slipper ringa och väcka folk jämt och ständigt och kan koncentrera sig på musiken i stället. Det gjorde att jag fick vara med och bestämma lite i alla fall. Och så hade jag en brottartung snubbe i producentstolen. Han lovade från början att prodda en platta med hits som räcker till en stående inbjudan hos Bindefeldt. Äntligen!
P: Och i sommar ska du ut och spela för din publik? P: Du ska ju ut och lira i sommar? Schysst med gratis reklam i TV då va?
A: Ja, det ska bli jättekul. Om allt stämmer kommer vi att ha turnépremiär på midsommardagen. A: Helt all right! Det ska bli ball och få komma ut och käka korv i ute busken igen. Hoppas bara packet köper plattor och plåtar så att vi har råd att sätta ihop produktionen till första giget på midsommardagen. 
P: Det måste vara kul att få spela för så många människor? P: Visst är det ball när brudarna skriker på gigen? Blir det mycket efterfest, eller...?
A: Oh ja! Det är underbart att få stå på scen och möta sin publik! Det är då man får betalt för alla långa mil och tråkiga hotellrum. A: Yeah! Vi ska rocka röven av varenda håla i hela Svedala! Och som sagt, en och annan hotellägare kommer garanterat att få byta ut lite inventarier...
P: Men nu ska vi få höra nya singeln, eller hur? P: Nu ska ni få höra den nya singeln som jag hoppas alla går ut och köper i morgon. Eller hur?
A: Ja. A: Ja!
P: Tack för att du kom hit och lycka till i fortsättningen. Nu får du gå bort och göra dig redo att framföra din sång.  P: Schysst att ha dig med i mitt program. Jag kommer och diggar om jag får friplåtar. Var beredd nu så att du inte missar när de startar playbackbandet. 

M. Allvalley

Hem till Allvalley